صدرت مؤخرا عن مركز الدراسات "إلى" للغة العربية بإيطاليا، الترجمة الإيطالية للديوان الشعري "كقزم يتقدم ببطء داخل الأسطورة" للشاعرة الجزائرية لميس سعيدي، من إنجاز المترجمة فالانتينا بالاتا، حسبما أعلنت عنه، ...
أثرت الكاتبة فوزية بن عميرة من ولاية ميلة المكتبة الأدبية بأول رواية لها موسومة ب"أحلام ورؤى" قدمتها اليوم السبت للقراء في جلسة بيع بالتوقيع. وأوضحت المؤلفة و هي أستاذة في ...
تأسف الكاتب رضا زلاقي، اليوم الأحد، إزاء عدم اهتمام الكتاب الجزائريين بالكتابة للأطفال، مرجعاً ذلك إلى غياب الحوافز والتثمين وإلى التحولات التكنولوجية التي استأثرت باهتمام وشغف الأطفال، كما دعا الى ...
نظم المجلس الأعلى للغة العربيةهذا الأربعاء بالجزائر العاصمة, ندوة إعلامية حول إصداراته العلمية الأخيرة في الترجمة والتعريب وقواميس المصطلحات وغيرها, بمناسبة الاحتفال بالذكرى 61 لعيدي الاستقلال والشباب. وعرفت هذه الندوة ...
قال الكاتب المصري جمال فتحي إنّ فعل الكتابة فعل مغامرة، مبدياً انتصاره للكتابة الشعرية باللغة العامية التي اعتبرها مشروعه الأصلي رغم خوضه مغامرة التجريب في حقول ابداعية متنوعة كالسرد والقصيدة ...
قال الشاعر إبراهيم صديقي إن الكتابة فعل مقاومة، لأن العالم كله ضد الشاعر متأسفا لغياب حركة نقدية تحفز الشاعر على الاستمرارية. لدى حلوله ضيفاً على برنامج "مسميات" لملتيميديا الإذاعة الجزائرية، ...