أعاد المترجم كريم نايت أوسليمان، قراءة كتاب "مقطوعات شعرية" الذين تضمّن مختارات من نصوص الأديب الجزائري الراحل محمد ديب (21 جويلية 1920 – 2 ماي 2003) أحد مؤسسي الأدب الجزائري ...
صدرت الاثنين، الترجمة الفرنسية لمجموعة "رغيف أسود" القصصية لمؤلفها العماني سعيد السيابي. وتولى الترجمة، نور الدين سملاق، فيما جرى الإصدار على نطاق دار النشر "الأعمدة الثلاثة". وتتيح الترجمة فرصة الانغماس ...
صدرت مؤخرا ترجمة رواية "حينما تشتهيك الحياة" للكاتبة الجزائرية فضيلة ملهاق إلى اللغة الأوردية, في باكستان, وهي "أول عمل أدبي جزائري يترجم إلى هذه اللغة", حسب ما جاء في الصحافة ...
أعلنت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي في المملكة العربية السعودية عن ترجمة خطبة عرفة إلى 10 لغات من أجل الوصول إلى 150 مليون شخصا حول العالم. وأضافت رئاسة ...
قدّمت منشورات "البيازين" للقراء عملاً جديداً يتمثل في ترجمة معاني آيات القرآن الكريم وشروحها من تأليف عالم الأديان كمال شكات، والصحفي المترجم مسعود بوجنون. يقدّم العمل ترجمة إضافية للقراء الناطقين ...