توفي هذا الإثنين الكاتب والقاص والمترجم بوداود عمير عن عمر ناهز 64 عاما, حسبما علم لدى اقاربه.
ويعتبر الراحل, وهو من مواليد 1960 بمدينة عين الصفراء بولاية النعامة, من أكثر المثقفين الجزائريين حضورا ثقافيا وغزارة في الترجمة, إذ عرف بالعديد من ترجماته وإصداراته وبحوثه الأدبية ومشاركاته في الصحف والمجلات الوطنية والعربية بمقالاته الأدبية والفكرية.
ومن بين ترجمات الراحل, من الفرنسية إلى العربية, مجموعة من الكتب التاريخية والأدبية, بينها العديد من الكتب ذات الصلة بتاريخ الجنوب الغربي الجزائري على غرار "لمحة تاريخية عن الجنوب الغربي الجزائري" (2008), "كتاب النسب الشريف" (2009) و"سيدي الشيخ, الشخصية الخارقة" (2010).
كما ترجم الفقيد المجموعة القصصية "ياسمينة وقصص أخرى" لإيزابيل إيبرهارت (2011) وديوان "صديقتي القيتارة" للراحلة صفية كتو (2017), وهي أعمال لها صلة كذلك بتاريخ وثقافة منطقة الجنوب الغربي للجزائر.
وصدرت للراحل أيضا عدة إصدارات أدبية, على غرار المجموعتين القصصيتين "صوب البحر" (2016) و"نزق" (2023), ومن إصداراته الأخرى "مخلوف عامر, الناقد الأدبي" (2023) والكتاب الجماعي "غزة, تراتيل النصر" (2024) وكذا "خليفة بن عمارة، الباحث المتخصص في تاريخ الجنوب الغربي الجزائري" (2023).